Los viajes de Kino
Los viajes de Kino: el Hermoso Mundo (キノの旅 -the Beautiful World-) es una serie de novelas ligeras, creadas por el escritor de novelas ligeras Keiichi Sigsawa, publicadas por primera vez en marzo del 2000, el cual fue adaptado ha una serie de anime con 12 episodios, más una OVA y dos películas.
Fondo
En esta obra, la protagonista es Kino, acompañada de su motorrad (moto), que habla, Hermes, quienes viajan a través de varios países y bosques, cada una única en su gente y cultura. Kino solo pasa tres días y una noche en cada pueblo, sin excepción, como principio que en ese tiempo será suficiente para aprender todo lo importante sobre el lugar, y así dejar tiempo para explorar más lugares.
Tanto en la novela como en el anime se repite la frase: “El mundo no es hermoso, por lo tanto lo es” y la brutalidad, soledad, locura, opresión y tragedia son puestos a la par contra la compasión y la atmósfera de cuento de hadas.
En esta obra, la protagonista es Kino, acompañada de su motorrad (moto), que habla, Hermes, quienes viajan a través de varios países y bosques, cada una única en su gente y cultura. Kino solo pasa tres días y una noche en cada pueblo, sin excepción, como principio que en ese tiempo será suficiente para aprender todo lo importante sobre el lugar, y así dejar tiempo para explorar más lugares.
Tanto en la novela como en el anime se repite la frase: “El mundo no es hermoso, por lo tanto lo es” y la brutalidad, soledad, locura, opresión y tragedia son puestos a la par contra la compasión y la atmósfera de cuento de hadas.
Para protección y cacería, Kino lleva consigo un revólver .44 (llamada “the Cannon”, basado en una Colt M1851) que usa explosivo líquido en vez de pólvora; y una pistola automática .22 (llamada “the Woodsman”, basada en una Colt Woodsman). También carga consigo varios cuchillos. En el anime se muestra que con ella lleva al menos cinco cuchillos, incluso uno que dispara balas de su empuñadura. Kino es una pistolera rápida y practica todos los días antes del amanecer.
La tecnología existe en este mundo, algunas veces al nivel de ciencia ficción, aunque los anacronismos son comunes (por ejemplo, en el mismo país en el que se ven robots que hablan, se ven fonógrafos y a la vez, el mundo no se ha desarrollado aéreamente). El nivel de tecnología varía de país en país. El mundo tampoco es fuertemente mágico (los únicos elementos “mágicos” incluyen tierras que se mueven, una motorrad parlante y probablemente un perro parlante), aunque tiene cierto aire a cuento de hadas.
En esta obra, la protagonista es Kino, acompañada de su motorrad (moto), que habla, Hermes, quienes viajan a través de varios países y bosques, cada una única en su gente y cultura. Kino solo pasa tres días y una noche en cada pueblo, sin excepción, como principio que en ese tiempo será suficiente para aprender todo lo importante sobre el lugar, y así dejar tiempo para explorar más lugares.
Tanto en la novela como en el anime se repite la frase: “El mundo no es hermoso, por lo tanto lo es” y la brutalidad, soledad, locura, opresión y tragedia son puestos a la par contra la compasión y la atmósfera de cuento de hadas.
Para protección y cacería, Kino lleva consigo un revólver .44 (llamada “the Cannon”, basado en una Colt M1851) que usa explosivo líquido en vez de pólvora; y una pistola automática .22 (llamada “the Woodsman”, basada en una Colt Woodsman). También carga consigo varios cuchillos. En el anime se muestra que con ella lleva al menos cinco cuchillos, incluso uno que dispara balas de su empuñadura. Kino es una pistolera rápida y practica todos los días antes del amanecer.
La tecnología existe en este mundo, algunas veces al nivel de ciencia ficción, aunque los anacronismos son comunes (por ejemplo, en el mismo país en el que se ven robots que hablan, se ven fonógrafos y a la vez, el mundo no se ha desarrollado aéreamente). El nivel de tecnología varía de país en país. El mundo tampoco es fuertemente mágico (los únicos elementos “mágicos” incluyen tierras que se mueven, una motorrad parlante y probablemente un perro parlante), aunque tiene cierto aire a cuento de hadas.
Media
Novela ligera [editar]La novela ligera que aun continua siendo publicada, del autor Keiichi Sigsawa y es ilustrada por Kohaku Kuroboshi, se publica en la revista de MediaWorks's, Dengeki hp desde Marzo del 2000, con 11 volúmenes bunko habiendo sido publicados hasta ahora. Esta ha sido traducida al chino, coreano, alemán y al inglés.
Novela derivada.- Hay una novela autoparodia de Kino, llamada Gakuen Kino, donde se muestra a ella estando en la preparatoria y siendo una niña mágica. Se han publicado dos volúmenes, uno el 10 de Julio del 2006, y el otro un año después.
Anime.- Kino no tabi, como se dice el nombre japonés, fue adaptado al anime, producido por el Studio Wombat y GENCO, y estreno en la televisión por satélite WOWOW el 8 de Abril del 2003. Mostró un total de 13 episodios, junto con una OVA como prologo de 12 minutos, y más tarde dos películas de 30 minutos.
Ovas Y Peliculas
OVA .-“El país de la Torre –Freelance-” (“Tō no Kuni 塔の国”) es un episodio que no fue mostrado con la serie oficial de TV, el episodio trata de un país en donde la gente vive construyendo una torren gigante.
Primera película.- “Para poder hacer algo –La vida continua-” (“何かをするために―life goes on.―”) es una la primera película que se estrenó el 19 de febrero del 2005. Es una protosecuela de la serie de TV, donde se muestra a Kino siendo entrenada por su maestra y aprendiendo a conducir a Hermes.
Segunda película.- “País de la enfermedad –Para ti-” (“病気の国―For You―”) es la segunda película de 30 minutos, estrenada el 21 de Abril del 2007. Esta se lleva un poco más adelante, Kino y Hermes llegan a un país muy avanzado, donde viven en un ambiente cerrado para evitar los organismos patógenos del exterior. Kino, por petición de los padres de una niña enferma, le piden que le cuente historia de sus viajes a su hija.
Videojuego
Aunque no se sabe mucho aun, se ha anunciado un juego para la consola PlayStation Portable.
Música
Música de apertura para la serie de TV y la OVA
All the way
Interpretada por: Mikuni Shimokawa
Música de los créditos para la serie de TV y la OVA
The Beautiful World
Interpretada por: Ai Maeda
Tema de los créditos para la primera película
Hajimari no Nichi
Interpretado por: Ai Maeda
Tema de los créditos para la segunda película
Bird
Interpretado por: Mikuni Shimokawa